venerdì 25 giugno 2010

Sizzling sixteen - Janet Evanovich

More about Sizzling Sixteen


Hai avuto una giornata no? E’ un momento difficile? Il tuo fidanzato ti ha lasciato, hai le emorroidi, l’alluce valgo, il gomito del tennista o un dito a martello? Non andare dallo psicanalista, non fare colazione con gli antidepressivi, c’è Stephanie Plum e la sua banda a tenerti su di morale!


“This house looks like a turd,” Lula said. “How could someone live in a all-brown house? You’d think you were going into a turd every day. It’s just my opinion, but I’d find that depressing. When you had company over, what would you tell them? The directions would be to turn off Hamilton and park in front of the house looks like a turd.”

o una nonna come GrandMama Mazur?
O due grandissimi tronchi di albero come Morelli (adoro quest’uomo) 

"Are you working?” I asked him.

"Yeah. I’m riding up and down the street doing cop things.”

e Ranger – adoro anche questo di uomo.
A proposito… cosa ne penso di questa frase? (si faccia una domanda e si dia una risposta)

Ranger shut the Porsche down. “If you looked at me with half as much longing as you’re looking at that Mercedes, I’d take you upstairs and make you wish you never had to leave my bed.”
“Is the Mercedes for me?” I asked.
“Yes.”
“And the bed . . . I’d have to leave eventually, wouldn’t I?”
“Yes,” Ranger said.
“Why do you give me cars?”
“It’s fun,” Ranger said. “And it keeps you safe. Do you want to know why keeping you safe is important to me?”
“You love me?”
“Yes.”
A sigh inadvertently escaped. “We’re really screwed up, aren’t we?”
“In a very large way,” Ranger said.


Penso che la Evanovich voglia confondermi le idee. Una volta che mi decido per uno, mi fa propendere verso l’altro.
Bene, brava, bis!

p.s. so che hanno scelto gli attori per fare Morelli e Ranger e non ce li vedo nessuno dei due. Ma non vedo neanche Izzie come Stephanie. E penso anche che gli addetti al casting non abbiano mai letto una riga della serie.


Maybe I should stop being a bounty hunter and marry Morelli. Of course, Morelli wasn’t sure he wanted to marry me right now, but I might be able to change his mind. I could go over to his house wearing my red thong and a good attitude and catch him at a weak moment. Then we’d get married immediately before he changed his mind. And knowing Morelli, I’d get pregnant. And it would be a boy.
“I’m not naming him Joseph,” I said. “It’s too confusing.”
“Who?” Lula said.
“Did I just say that out loud?” I asked her.


2 commenti:

  1. Lo so che non devo leggere i tuoi commenti a libri che non ho letto!
    Eppure sono troppo curiosa...
    Solo che io sto leggendo solo il 3'!

    Adoro Morelli!

    RispondiElimina
  2. il terzo? allora da oggi a quando leggi il 16 ti sei già scordata del commento! XD leggi pure...

    RispondiElimina

Si pregano i Signori Commentatori di firmarsi sempre, di inserire il link al proprio sito (se c'è) e di evitare offese inutili (e anche quelle utili). Grazie.

(Please sign your comments, thanks)

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails